Translators Associations North America: CATS

Promoting collaboration between academic and professional milieus

Translators Associations North America: CATSThe Canadian Association for Translation Studies (CATS) is an association which aims to bring together researchers, teachers and practitioners interested in the study or teaching of translation and related disciplines.

Its founding meeting took place during the Learned Societies Congress at McMaster University, in Hamilton, Ontario, in 1987 and was attended by about twenty other participants – members of different universities and translation services representing a wide range of disciplines, from French and English studies to modern languages, via comparative literature.

The idea of creating a learned society of translation scholars came out of the discussions of the Professional Advisory Committee, a tri-partite committee consisting of representatives from translation schools, professional translators, and employers.

Because the Canadian Association of Schools of Translation (CAST) had decided to remain an association of translation schools, a new and distinctly research oriented association had to be created, as translation is an important activity in Canada – thousands of professionals are engaged in it and a number of our universities teach it.

CAST’s members—representatives from translation schools, professional associations and the industry’s most important employers—felt a pressing need for an organization that would be broader than existing associations, both in its objectives and its membership. That’s how CATS came to life.


Objectives

The purposes of this translators association are: to promote research in the fields of translation, writing, terminology, and interpretation; offer a framework for the discussion of matters relating to the teaching of these disciplines; and communicate the research and findings of its members and of other researchers and educators.

Join the CATS

Membership in this Canadian translation association is open to any academic or professional individual engaged in or interested in teaching or research in the fields of translation, writing, terminology or interpretation.

To join, simply fill in the membership form (http://www.act-cats.ca/English/Membership/Membership_Form.htm ) and send it by mail to Ryan Fraser at CATS, School of Translation and Interpretation, University of Ottawa, 70 Laurier Ave East, Ottawa (Ontario), K1N 6N5.

The fee to join is CDN $95 a year (in Canada), CDN $95 (other countries), CDN $47.50 (Retired), and CDN $31.50 (students). Keep in mind that the fiscal year goes from April 1 to March 31.

The fee includes a subscription to a journal and two issues of a bulletin both published by this translators association; having your own page in CATS’s directory of members; regular email announcements about translation studies events around the world; and the opportunity to present a paper at the annual congress of the association.

Ontario is one of the ten provinces of Canada and the most populous one in the country. About a third of the Canadian population lives in Ontario. Keep in mind that Canada’s two main languages are English (58.8 % of the population) and French (23.2 %). Around the world, there are around 328 million native English speakers (the actual figures are estimated to be much higher), whereas French native speakers are about 125 millions.

LEXIS INFORMS:
The Lexis Translators Associations News project depends on its readers. In order to spread the word, please share our link www.lexis.pro. You can also view and like our Facebook page, as well as share the contents of this website on Facebook, Twitter, Google+ and many other social networks. Lexis – Connections with meaning

Read other news about translators associations in North America.


back | print

Pub

Are you a language service provider?

Become a member of the LEXIS professional community and an official SYNTAX provider